查电话号码
登录 注册

الشعب التركي造句

造句与例句手机版
  • ومما يشكل نذيرا في هذا الصدد المظاهرات الحالية التي يقوم بها الشعب التركي ضد نظام الحكم في هذا البلد وسياسته المحلية والخارجية المجافية للمنطق.
    土耳其人民正在对土耳其政权示威以及后者毫无意义的内政外交政策应当受到关注。
  • وإذ يعرب عن تضامنه مع الشعب التركي القبرصي المسلم وعن تقديره لجهوده البناءة من أجل التوصل إلى تسوية عادلة مقبولة لدى الطرفين،
    表示声援塞浦路斯土族穆斯林人民,并赞赏他们实现公正和相互接受的解决方案而做出的建设性努力;
  • وإذ يعرب عن تضامنه مع الشعب التركي القبرصي المسلم وعن تقديره لجهوده البناءة من أجل التوصل إلى تسوية عادلة مقبولة لدى الطرفين،
    表示声援塞浦路斯土族穆斯林人民,并赞赏他们为实现公正和相互接受的解决方案而作出的建设性努力;
  • وإذ يعرب عن تضامنه مع الشعب التركي القبرصي المسلم وعن تقديره لجهوده البناءة من أجل التوصل إلى تسوية عادلة مقبولة لدى الطرفين؛
    表示声援塞浦路斯土族穆斯林人民,并赞赏他们为实现公正和相互接受的解决方案而做出的建设性努力;
  • وﻻ يمكن فهم سجلها في مجال حقوق اﻹنسان دون اﻷخذ بعين اﻻعتبار تضحيات الشعب التركي في مكافحة اﻹرهاب الذي يستهدف مؤسساته الديمقراطية وحرياته.
    但要了解土耳其的人权记录,就需考虑到土耳其人民为打击针对其民主机制和自由的恐怖主义而作出的牺牲。
  • لذا فإن من السخف أن يتوقع من الشعب التركي أن يقلع عن استعمال لغته الأصلية في وطنه وأن يستعمل بدلا منها مسميات غريبة عن ثقافته وعن لغته.
    因此,期望土族塞人在自己国土内舍而不用母语,而改用与他们的文化和语言毫无渊源的地名,实在荒谬。
  • ولن تجدي محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين الرامية إلى إضفاء الشرعية، من خلال المزاعم الكاذبة التي تتكرر كثيرا، على إدارة غير شرعية، ما دام الشعب التركي القبرصي يرفض الخضوع لأوامرها.
    希族塞人代表企图通过经常重复不实的要求,赋予非法行政当局以合法性,这是徒劳的,土族塞浦路斯人民不会听命于它。
  • والسبيل إلى سيادة مناخ أفضل في الجزيرة هو كف القبارصة اليونانيون عن انتحال حقوق ومسؤوليات لا يملكونها بصفة قانونية، وأن يوقفوا جميع الأعمال العدائية ضد الشعب التركي القبرصي.
    要想真正改善岛上的气氛,希族塞人方面必须停止僭取其法律上并不拥有的权利和责任,并停止一切敌视土族塞浦路斯人民的言行。
  • إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب التركي القبرصي رافضا الاستكانة لأوامرها.
    希族塞人代表企图一再通过虚假的声称,为非法的行政当局披上合法的外衣,但是,只要土族塞人拒绝从命,这种企图都是徒劳的。
  • إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب التركي القبرصي رافضا الرضوخ لأوامرها.
    希族塞人代表一再作出虚假的声称,企图以此为非法的行政当局披上合法的外衣,但是,只要土族塞人拒绝从命,这种企图都是徒劳的。
  • وأضاف قائلا إن حكومة بلده حريصة كل الحرص على العلاقات التاريخية المميزة مع الشعب التركي لكنها ترفض تدخل الحكومة التركية في الشؤون الداخلية السورية، مما سيؤدي إلى اندلاع الحرائق في دول المنطقة كافة.
    叙利亚政府渴望维持与土耳其人民的特殊文化关系,但坚决反对土耳其政府干预叙利亚事务,使整个区域陷于一发不可收拾的局面。
  • أكدت الجهات المعنية في سورية أنها تدقق بشكل جدّي في مصدر النيران التي أدت إلى استشهاد مواطنة تركية وأولادها، حيث تم تقديم التعازي الحارة باسم حكومة الجمهورية العربية السورية إلى عائلة الشهداء وإلى الشعب التركي الصديق والشقيق.
    阿拉伯叙利亚共和国有关当局已确认正在认真调查打死一名土耳其妇女及其子女的炮火来自何处。 现已代表阿拉伯叙利亚共和国政府向受害人家属和兄弟的土耳其人民致以哀悼。
  • ومن الطبيعي أن يحتفل الشعب التركي القبرصي بالذكرى السنوية للتدخل التركي، الذي لم ينقذهم من الإبادة التامة فحسب، بل وأطلق لهم حرية حقوقهم المشروعة في الحديث والعمل على الإعراب عن أنفسهم من خلال إرادتهم المستقلة، التي استخدموها تجاه تحقيق الوحدة.
    土族塞人纪念土耳其及时采取干预措施,这是很自然的,因为这种措施不仅使他们免于完全毁灭,并使他们重获按各自的意愿为自己说话和采取行动的固有权利,他们利用这种权利促进统一。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشعب التركي造句,用الشعب التركي造句,用الشعب التركي造句和الشعب التركي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。